Cultura Libre: Traducción al español de Free Culture
Publicado por Ariel Vercelli en September 1st, 2004 sobre Librecultura, Noticias, GeneralHoy primero de Septiembre Antonio Córdoba publicó en Elástico la traducción al español del libro de Lawrence Lessig. El texto, Free Culture en el Inglés original, termino traducido como Cultura Libre, aunque aclara su traductor que bien prodría haberse traducido como liberen la cultura (para mi existe una tercera opción que es traducirlo como Libre Cultura dado que es gráfica y resulta más directa). El texto original en el ingles puede descargarse libremente (by-nc) de Free-Culture y su traducción al español, Cultura Libre, puede descargarse en varios formatos desde el sitio Elástico. Como la licencia original de la obra de Lessig permite todo tipo de usos (distribuirla, reproducirla, crear obras derivadas) siempre que se respete la no comercialidad y se atribuya la autoría al creador original, la traducción de la obra ha salido con la misma licencia: por tanto, la misma permite todos los usos de esta traducción siempre que sea con intenciones no comerciales y se atribuya la autoría original correspondiente a Antonio Córdoba/Elástico.
En Elástico hay varias opciones de descarga de la traducción que son bien rápidas. Las hay en difetentes formatos y conteniendo las imagenes del texto original de Lessig o bien sin ellas. Aqui solo pongo los vinculos de html, pdf y rtf (el más pesado puesto que incluye las imagenes):
Cultura libre (PDF, 1.2Mb)
Cultura libre (RTF con figuras, 5.5Mb)
Cultura libre - HTML
También puede encontrarse en República Internet una reseña sobre la traducción escrita por Carlos Sánchez Almeida.
Finalmente, con buen criterio, el traductor aclara que “ningún texto es definitivo ni está libre de errores” y solicita la notificación de erratas o errores de traducción a “antonio at elastico punto net”. Muy probablemente para el primero de diciembre de este año tengamos nuevas versiones corregidas.
Felicitaciones por el trabajo y gracias por la traducción Antonio!




Bienvenidos a mi sitio web personal. Aquí hablamos de tecnologías, regulaciones y varias cosas más. Gracias por tu visita.
September 3rd, 2004 en 1:05 pm
Gracias por apuntarte al proyecto de audiolibro, Ariel.
Saludos desde Madrid.
September 5th, 2004 en 11:22 pm
Oíd mortales! AudioLibro de Cultura Libre
Y como generalmente ocurren las cosas en este mundo, una cosa lleva a la otra, algunos tienen ideas interesantes, se apoyan sobre el trabajo de otros y como si todo hubiera sido perfectamente planificado por el caos que supuestamente gobierna de la red…
September 16th, 2004 en 10:53 am
El advenimiento de la textualidad multisensorial
¿Quién dijo que la textualidad clásica comenzaba a desaparecer frente a las nuevas formas multisensoriales de expresión, registro y transmisión de conocimientos? El nuevo, intenso y altamente recomendable libro “We the Media: Grassroots Journalism by …
October 24th, 2004 en 1:34 pm
Traducción al castellano de Free Culture de Lawrence Lessig
Publicado por Antonio Córdoba en Elástico la traducción al español del libro de Lawrence Lessig. El texto original en el ingles puede descargarse libremente (by-nc) de Free-Culture y su traducción al español, Cultura Libre, puede descargarse en varios…
February 5th, 2005 en 4:04 pm
We The Media, ahora en español
Buenas noticias. Al igual que como nos ocurrió con Free Culture, quienes somos perezosos para leer en ingles ahora nos encontramos con la traducción del libro We the media, sobre el que no hace tanto comentábamos su aparición.
Clic en la imagen, y …
February 5th, 2005 en 4:04 pm
We The Media, ahora en español
Buenas noticias. Al igual que como nos ocurrió con Free Culture, quienes somos perezosos para leer en ingles ahora nos encontramos con la traducción del libro We the media, sobre el que no hace tanto comentábamos su aparición.
Clic en la imagen, y …
February 5th, 2005 en 4:11 pm
We The Media, ahora en español
Buenas noticias. Al igual que como nos ocurrió con Free Culture, quienes somos perezosos para leer en ingles ahora nos encontramos con la traducción del libro We the media, sobre el que no hace tanto comentábamos su aparición.
Clic en la imagen, y …